2012年4月30日 星期一

吳哥窟 Angkor-Wat


看到這個題目,可能大家會以為我是想談旅遊吧。雖然我很喜歡旅行,但世界之大,仍有很多地方我未踏足過,包括位於柬埔寨的吳哥窟。

其實今次所談的亦離不開音樂。近日在網路上流傳著一首 “降 Key 版” 的 “吳哥窟”,原唱本是 Kary 吳雨霏,但經 software 轉調後,歌聲竟像極 “軒仔” 張敬軒。雖然有人說在咬字方面有點不相似,但個人覺得相似度有 90﹪,看來他們的唱腔有其共通之處。

至於這首 “吳哥窟”,是取材自 2000 年,王家衛的一部電影 “花樣年華”(改編自作家 “劉以鬯” 的小說 “對倒”)。電影講述男女主角梁朝偉和張曼玉最終無法修成正果 (大家分別都是已婚),到最後只能走到吳哥窟把心聲悄悄地吐向洞壁之中。也許兩個人的世界真的太擠逼,難以容下多一個人,社會也無法讓這樣的愛情發生,因此最好把秘密都存留在吳哥窟,讓想法一直埋在沒人知的地方。





真不愧是 “林夕” 的徒弟,林若寧的詞實在寫得太好,令我聽後泣不成聲,特別是 “降Key 版”。 

難道我有勇氣與你在一起慶祝正日
難道你有勇氣反悔諾言你專一


原諒你太理性與我在一起要守秘密
原諒我太野性想這段情更深刻 



完全道盡第三者的心聲,面對著未知,甚至是沒有結果的將來,心聲只能安葬在岩洞 ... 



http://dl.dropbox.com/u/49345309/04-kary_ng-angkor_wat-tosk.mp3

2012年4月29日 星期日

音樂動起來 Music on the Move

沒想到一個較為保守的傳媒 ~ 香港電台,會制作一個以探討現今香港樂壇現象的節目 ~ "音樂動起來”。節目主持正是前 Blue Jeans 樂隊的成員之一,單立文 (Pal ~ 豹哥)。在昨晚剛播放完的第 5 集,邀請的嘉賓是 G.E.M. 。

自 2010 年推出完 My Secret 這張專輯後,去年 2011 年她為了忙於演唱會(分別在香港,澳門,廣州,澳洲及加拿大等地),暫時未有出過新的唱片,加上她的唱片素來有 9 成的歌是由她自己作曲及填詞的,因此更需要花時間去創作吧。新的專輯,主打歌 "Someday I'll fly",加進了她自己的個人感受,亦因為這個 MV,出現了現在這個 “超 punk” look。對於她的新形象,評語有好有壞,但試問又有多少人能有她這個勇氣去 “親手建立” 這個新形象 ?


綑綁愈緊,鬆脫時就愈覺得自由。有一天你會發現,所有痛都很值得,死過才能重生” ~ 這是此歌其中一些想表達的意思。但對於此說法,我不敢苟同 ...


此節目的 Podcast 版:
http://podcast.rthk.hk/podcast/item.php?pid=351


此節目的 Window Media / Real Player 版 :

2012年4月28日 星期六

音樂從 Do Re Mi 開始

小學上音樂堂的時候,老師教我們唱歌一般都以 so-fa names (do re mi fa so la ti) 來學習。除非本身有學習樂器,否則根本對什麼 “調號” (key signatures) 實在毫無頭緒,只懂得用 so-fa names 來哼一首歌的音吧。

一部經典的電影 “The Sound of Music” (仙樂飄飄處處聞),片中有無數悅耳動聽的歌曲,而女主角 Maria 在教導小朋友時,便唱了一首 Do Re Mi ,以 7 個 so-fa names 來編成一首歌,動聽之餘,亦很有教育意義。


不過時至今日,在 2011/12 年,又出現了另一首 Do Re Mi,這並不是一首英文歌,主唱的正是 Sammi 鄭秀文。這首由羅大佑作曲,梁基爵編曲,林夕填詞的歌,正是在今年情人節檔期放映的電影 “高海拔之戀 II” 的主題曲。歌曲前奏以鋼琴的低音敲打著,像在敲打著聽眾的心一樣,再配合弦樂小提琴和大提琴的演奏,深深表現出思念的情懷。歌詞所談及的當然跟傳統的那首完全不同,由於電影是描寫愛情的,因此歌詞內容也離不開這個題材。

由於題材是關於愛情,Do Re Mi  這歌名其實是暗合了電影中的一個情節,失蹤已久的丈夫留下的一部鋼琴,Do Re Mi 三個音階已經變得不準,但女主角卻不願把它們調準,為的只是想完整地保留一份對於丈夫的回憶。另外 “Do Re Mi” 亦意味著 “Do Remember Me(要記得我)” 的縮寫,如此說來便更有意義了 ...